Rae Henson, photo provided

When Movies Speak

By Annie Uyehara

            There was a poignant moment for Rae Henson in the movie, “CODA,” when the father asks his daughter to sing for him. He’s deaf and she can hear. He puts his hand to her throat so he can feel the vibrations of her voice.

            “I have two CODA daughters,” explains Henson, who teaches deaf and hard of hearing children and is deaf herself. “One of my daughters sings and I’d say to her, will you sing for me, too?” Her daughters can hear, which makes them both CODA, which is an acronym for Children Of Deaf Adults. “So I could really relate to that scene in the movie.”

            The movie, “CODA”, made history for the deaf community by winning three Academy Awards this year, including  Best Supporting Actor by deaf actor Troy Kotsur and Best Picture of the Year.

            “When ‘CODA’ won Best Picture, I was crying,” recalls Henson. “It was just a joy! It’s the first time that’s happened and it’s a big open door for deaf actors and writers as well as to educate the hearing culture that no matter what disability you have, you can achieve anything you want. We don’t consider deafness a disability, but society does.”

            Henson was born deaf and speaks, signs, and read lips. As she says, she was born into the deaf culture. “We have nothing cognitively wrong with us, we have only a deaf issue, not a deaf issue plus something else. We can function very well. The hearing culture is normal and the deaf culture is normal.”

            Yet living as a deaf person in a hearing world is a challenge for some. “I feel very confident and have a lot of friends in the deaf world, but when I’m in the hearing world by myself, I can feel lost and I tend to isolate and retreat,” says Henson.

            The movie “CODA” deals with this, when the parents depend on their hearing daughter to interpret for them. Henson believes this is an emotional burden. “CODAs get too emotionally involved in adult situations and that’s not appropriate. Deaf people need, and are required by law up to the age of 18, to have an interpreter.” She adds that the CODAs she knows feel like the movie gives them a voice to be understood.

            Communication and connection, then, is the bridge that can close the gap between the deaf and hearing worlds.

            “I married a hearing man,” Henson says. “People in the deaf culture were telling me not to do that. But I told them, it will work as long as there is respect and communication.”

Comments

Popular posts from this blog

I Will Dance - A book by Nancy Bo Flood

La Esperanza de Emily and COVID-19 Aid